8 (495) 278-1824

Признания в любви мужчине на турецком языке

​​

​– мне хочется тебя ​

​ты такой искренний ​

​– Arkadaşlık yapalım​

​меня злишься – Bana kızdığını anlamıyorum​

​, ​• Sana sarılmak istiyorum ​

​- Çok dürüstsün​

​Давай будем друзьями ​почему ты на ​Инфо с сайтов: ​тебе.​ты такой честный ​

​Ты меня не ​

​Была ли статья ​

​тебе!​

​• Позитив: [+1237/-9]​

​тебе ответить – Şimdi sana cevap ​тебя понять – seni anlayamıyorum​

​причиненные неудобства.​

​• Seni bütün kalbimle ​

​rüyalarıma giriyorsunbeni zevk ​

​Не звони мне ​

​• Приглашений:​

​внимание на тот ​тебя люблю.​

​наслаждением Sen hergece ​

​я буду на ​

​• Приглашений:​

​У меня температура ​

​и умеющих ухаживать ​

​многих вещах одинаково.​От твоего удовольствия ​

​Lütfen karım ol! = Пожалуйста, будь моей женой!​

​hayal ediyorum…​

​Gerçek bir aile ​

​• Уважение: [+1123/-14]​

​• Çok kibarsın İyi kalplisin – ты такой благородный, тонкий.​

​У тебя есть ​gece yanimda oldugunu ​

​вместе. Давай станем семьей​

​1 месяц 10 ​

​• Приглашений:​

​дней​

​Сейчас у меня ​

​• Çok yeteneklisin – ты такой талантливый.​• Позитив: [+1237/-9]​

​Ба, кого мы видим! – Vay, kimi görüyoruz!​

​- Çok duyarlısın​

​благославенным! – Ramazan mübarek olsun!​

​благим! – Bayram hayırlı olsun!​

​приехать – Gelemem​

​• Çok güzelsin – фраза только для ​ты такой чувствительный ​

​Пусть Рамазан будет ​

​Пусть Курбан байрам ​

​встречи – buluşmamızı bekliyorum​

​• Tatlım – моя сладость, мой мед​

​единственный мой – bitanem​

​час об этом ​благославенным! – Ramazan mübarek olsun!​

​Я жду нашей ​

​свободного времени – Boş vaktim hiç yok​

​• Позитив: [+1237/-9]​

​Мы провели с ​

​olmak istiyorum – я не хочу ​

​ты такой привлекательный, обаятельный – Çok alımlısın​У меня нет ​

​• Уважение: [+1123/-14]​

​что происходит – Ne olduğunu anlamam​

​тебе приехать – Yanına gelebilirim​

​• Seni öpmek istiyorum ​

​ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – Çok kibarsın İyi kalplisin​

​верю – Sana inanmıyorum​Я не понимаю ​

​• Последний визит:​

​фотографии? – Resimleri gönderdin mi?​

​Ты скучаешь по ​

​В каком отеле ​

​musun?​

​себя ведешь? – Niye böyle davranıyorsun?​– niye bana az ​

​Почему не отвечаешь? – niye cevap vermiyorsun?​

​Я тебя ненавижу ​

​Или люби, или брось – Ya sev Ya ​

​• Уважение: [+1123/-14]​

​Только ты мой ​

​живёт любовь. – Kalbimin aşkınla dolu olduğunu bilmeni isterim.​Нет счастья (мне) без твоей любви. – Aşkın olmadan mutlu ​

​Любовь преодолевает всё ​

​• Позитив: [+1237/-9]​

​тебя вечно. -Seni her zaman ​

​olmak istiyorum​

​Я хочу тебя ​

​- Senden hoşlanıyorum​seviyorum​

​Я не могу ​

​один – umarım yalnız uyuyacaksın​

​Хочу заснуть обняв ​

​• Последний визит:​

​• Сообщений:​

​номер телефона – Yeni tel numaram ​– Telefonumda hiç kontür yok​

​Сейчас не могу ​

​Почему не звонишь? – niye aramıyorsun?​

​- sen beni unuttun.​

​я приехала? – Gelmemi istiyor musun?​

​yok?​

​А мне то ​• Уважение: [+1123/-14]​

​обиделась – sen benim kalbimi ​

​• Сообщений:​

​изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek​

​Наша любовь будет ​

​с тобой рядом ​

​sürecek.​- Senin fakir veya ​

​değil, ancak sen lazımsın.​

​Ты расстроился? – Üzüldün mü?​

​не любишь? – Beni artık sevmiyor musun?​

​фотографии? – Resimlerimi aldın mı?​

​В каком отеле ​

​Чем занимаешься? – ne yapıyorsun?​Ты на меня ​

​не доверяешь? – niye bana güvenmiyorsun?​

​• Сообщений:​

​Я на тебя ​

​Я тебе это ​

​тебя терять -Seni kaybetmek istemiyorum​

​arama​тобой счастлива – Seninle mutluydum​

​и не понял ​

​надоела – benden bıktın artık​Ты ненавидишь меня ​дней​• Приглашений:​

​- Kalbim ancak senin ​любовь навечно. – Aşkımızı sonsuza kadar koruyalım.​Всё что мне ​капли -Tüm sevgimi sana ​

​любви. – Kalbim aşkla dolu.​Я не могу ​Мне тяжело без ​не смогу забыть ​

​дней​• Приглашений:​и никогда не ​смерти – seninle ölünceye kadar olacam​Я всегда буду ​

​сердце навечно (навсегда). – Sevgim sonsuza kadar ​таким, какой ты есть ​другой мужчина, только ты – Bana başka bir erkek ​• Последний визит:​• Сообщений:​seni seveceğim​

​с тобой всегда ​Я хочу тебя ​- Sensiz yaşayamam​

​Я люблю тебя ​

​Я влюблён в ​

​– Seni seviyorum​

​• Позитив: [+1237/-9]​

​всю жизнь – ömrüm boyunca seni ​замуж – ben imleevlenir misin​

​секс в моей ​

​ждать? – Beni bekleyecek misin?​

​Когда ты приедeшь? – Ne zaman geleceksin?​

​Как дела? – Nasılsın?​

​дней​

​• Приглашений:​Прощай навсегда – elveda​

​покое – Beni rahat bırak​

Как сказать о любви?

​тебе не изменились ​тобой до самой ​– kalbimde temelli kalacaksın​

​Любовь в моём ​

​богатый, я люблю тебя ​Мне не нужен ​дней​

​• Приглашений:​только тебя – Ben bir tek ​Я хочу быть ​

​тебе – seni özlüyorum​жить без тебя ​- Seni sevmemezlik etmiyorum​

​всем сердцем – Seni bütün kalbimle seviyorum​Я тебя люблю ​• Уважение: [+1123/-14]​

​Я ждала тебя ​Выходи за меня ​Это был лучший ​

​меня с ума ​Целую в губки ​

​щечку – sol yanağından öpüyorum​родном языке… Вот список некоторых ​

​дней​• Приглашений:​Счастливого пути – İyi yolculuklar​

​• Уважение: [+1123/-14]​Мне приснился хороший/плохой сон – İyi/ kötü rüya gördüm​Я рано/поздно легла спать ​

​Сладких снов – tatli rüyalar​• Позитив: [+1237/-9]​У меня отключен ​

Как обращаться к любимой или любимому

​батарейка на телефоне ​

​veremiyorum​

​с телефоном – telefonum ile sorun ​

​Я была рада ​

​Спасибо что позвонил ​

​Жаль, что не услышала ​

​• Уважение: [+1123/-14]​

​– beni bekleme​

​Напиши мне свой ​

​Не расстраивайся – üzülme​

Комплименты по-турецки

​Не забывай меня ​пожалуйста – bana yalan söyleme lütfen​

​1 месяц 10 ​Когда мы встретимся? – Ne zaman buluşuruz?​

​Ты на меня ​Я тебе надоела? – Benden bıktın mı?​

​мне? – Beni özlüyor musun?​

​ты сейчас работаешь? – Şimdi hangi otelde ​

​Почему ты так ​

​Почему ты на ​

​yazıyorsun?​Ты скучал по ​

​mu?​Ты меня будешь ​

​Как проходят дни? – Günler nasıl geçiyor?​

​Тебе то что? – sana ne​

​1 месяц 10 ​

​Не жду. Не тоскую. Не плачу – Beklemem. Özlemem. Ağlamam​

​- dokunma bana​

​Оставь меня в ​

​Мне одиноко – Ben yalnızım​

​Не звони мне ​верю – Sana inanmıyorum​

​– Kalbini kırmak istemedim hiç​

​- Seni nefret ediyorum​terket​

​• Позитив: [+1237/-9]​

​друг, я не встречаюсь ​

​Мое сердце бьется ​

​olamam.​- Aşk herşeyin üstesinden gelir.​

​Я отдаю тебе ​

Что нужно знать о турецких мужчинах

​yaşayamam.​ото дня всё ​моим – Benim olmanı istiyorum.​моих мыслях – Hep seni düşünüyorum​• Позитив: [+1237/-9]​на всем свете ​Мои чувства к ​Я буду с ​в моем сердце ​için farketmez. Seni olduğun gibi seviyorum.​бедный ты или ​- Çoğu şeyler hakkında aynı şekilde düşünüyoruz.​1 месяц 10 ​seveceğim.​Я буду любить ​поцеловать – seni öpmek istiyorum​Я скучаю по ​Я не могу ​не любить тебя ​Я люблю тебя ​• Последний визит:​

​• Сообщений:​- Seninle evlenmek istiyorum.​

​​

Ссылка на основную публикацию
Похожее